This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼女が突然玄関に姿を見せたので我々はびっくりした。

彼女(かのじょ)突然(とつぜん)玄関(げんかん)姿(すがた)()せたので我々(われわれ)はびっくりした。
Her sudden appearance in the doorway surprised us.
Sentence

彼らは我々の和解の試みを鼻の先で笑ってはねつけた。

(かれ)らは我々(われわれ)和解(わかい)(こころ)みを(はな)(さき)(わら)ってはねつけた。
They scorned our attempts at reconciliation.
Sentence

彼はどうしても我々の意見に同意しようとしなかった。

(かれ)はどうしても我々(われわれ)意見(いけん)同意(どうい)しようとしなかった。
He would not agree to our proposal.
Sentence

天は我々の頭上にあると同様に、我々の足下にもある。

(てん)我々(われわれ)頭上(ずじょう)にあると同様(どうよう)に、我々(われわれ)足下(あしもと)にもある。
Heaven is under our feet as well as over our heads.
Sentence

子供がどれほど遊びに夢中になるか我々は知っている。

子供(こども)がどれほど(あそ)びに夢中(むちゅう)になるか我々(われわれ)()っている。
We know how completely engrossed children become in games.
Sentence

今までのところ我々は彼から手紙を受け取っていない。

(いま)までのところ我々(われわれ)(かれ)から手紙(てがみ)(うと)()っていない。
We have not received a letter from him so far.
Sentence

君が我々の仲間になってくれると当てにしているんだ。

(きみ)我々(われわれ)仲間(なかま)になってくれると()てにしているんだ。
I'm counting on you to join us.
Sentence

君が我々の仲間になってくれるとあてにしているんだ。

(きみ)我々(われわれ)仲間(なかま)になってくれるとあてにしているんだ。
I am counting on you to join us.
Sentence

君が我々と一緒に旅行することができないとは残念だ。

(きみ)我々(われわれ)一緒(いっしょ)旅行(りょこう)することができないとは残念(ざんねん)だ。
It is a pity that you cannot travel with us.
Sentence

空気が無ければ、我々は地球上で生きられないだろう。

空気(くうき)()ければ、我々(われわれ)地球上(ちきゅうじょう)()きられないだろう。
If it were not for air, we could not live on the earth.