Sentence

みんな、俺も全力でフォローする。このイベントかならず成功させるぞ。

みんな、(おれ)全力(ぜんりょく)でフォローする。このイベントかならず成功(せいこう)させるぞ。
Guys, I'll do my utmost to back you up. We'll make this event a success no matter what!
Sentence

私は自分では意識しなかったが、彼の成功に嫉妬していたかもしれない。

(わたし)自分(じぶん)では意識(いしき)しなかったが、(かれ)成功(せいこう)嫉妬(しっと)していたかもしれない。
I myself was not conscious of it, but I may have been jealous of his success.
Sentence

たとえ自分の思い通りにしたとしても、必ずしも成功するとは限らない。

たとえ自分(じぶん)(おも)(どお)りにしたとしても、(かなら)ずしも成功(せいこう)するとは(かぎ)らない。
Even if you have your own way, you will not always be successful.
Sentence

そのコンサート旅行が成功したので彼女の歌手としての名声は固まった。

そのコンサート旅行(りょこう)成功(せいこう)したので彼女(かのじょ)歌手(かしゅ)としての名声(めいせい)(かた)まった。
The successful concert tour established her reputation as a singer.
Sentence

あなたの両親があなたの成功を聞いたら、あなたを誇りに思うでしょう。

あなたの両親(りょうしん)があなたの成功(せいこう)()いたら、あなたを(ほこ)りに(おも)うでしょう。
If your parents heard of your success, they would be proud of you.
Sentence

あなたが成功するつもりでいるのなら、一生懸命働かなければならない。

あなたが成功(せいこう)するつもりでいるのなら、一生懸命(いっしょうけんめい)(はたら)かなければならない。
You must work hard if you are to succeed.
Sentence

彼は一生懸命働く、だから私は彼が新しい仕事に成功すると確信している。

(かれ)一生懸命(いっしょうけんめい)(はたら)く、だから(わたし)(かれ)(あたら)しい仕事(しごと)成功(せいこう)すると確信(かくしん)している。
He is a hard worker, and I'm sure that he will succeed in that new job.
Sentence

料理の本を見ながら初めてスペイン料理を作ってみましたが、大成功でした。

料理(りょうり)(ほん)()ながら(はじ)めてスペイン料理(りょうり)(つく)ってみましたが、(だい)成功(せいこう)でした。
Following a cookbook, I made my first Spanish food, and it came out very well.
Sentence

彼は若い頃一生懸命に勉強した。そして、それが彼の後年の成功に貢献した。

(かれ)(わか)(ころ)一生懸命(いっしょうけんめい)勉強(べんきょう)した。そして、それが(かれ)後年(こうねん)成功(せいこう)貢献(こうけん)した。
He studied hard in his youth, and it contributed to his success in later years.
Sentence

彼が成功したのは、努力したからではなくたまたま運がよかったためである。

(かれ)成功(せいこう)したのは、努力(どりょく)したからではなくたまたま(うん)がよかったためである。
He succeeded, not because he made efforts, but because he happened to be lucky.