Sentence

もし成功したいと思うなら、一生懸命働かなければならない。

もし成功(せいこう)したいと(おも)うなら、一生懸命(いっしょうけんめい)(はたら)かなければならない。
If you are to succeed, you must work hard.
Sentence

もしそのお金がなかったら、私たちは成功しなかっただろう。

もしそのお(かね)がなかったら、(わたし)たちは成功(せいこう)しなかっただろう。
Had it not been for the money, we would not have succeeded.
Sentence

もしあなたの助けがなければ、私は決して成功しないだろう。

もしあなたの(たす)けがなければ、(わたし)(けっ)して成功(せいこう)しないだろう。
Were it not for you help, I could never succeed.
Sentence

もう少し我慢していたら、君は成功することができただろう。

もう(すこ)我慢(がまん)していたら、(きみ)成功(せいこう)することができただろう。
If you had been a little more patient, you could have succeeded.
Sentence

どんな業界でも評判次第で人は成功もすれば、失敗もします。

どんな業界(ぎょうかい)でも評判(ひょうばん)次第(しだい)(ひと)成功(せいこう)もすれば、失敗(しっぱい)もします。
In any industry a reputation can make or break people.
Sentence

その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。

その計画(けいかく)成功(せいこう)させるためには(きみ)援助(えんじょ)がどうしても必要(ひつよう)だ。
Your help is indispensable for the success of the scheme.
Sentence

いくら一生懸命やっても、そう簡単に成功するものではない。

いくら一生懸命(いっしょうけんめい)やっても、そう簡単(かんたん)成功(せいこう)するものではない。
No matter how hard you may try, you won't succeed so easily.
Sentence

アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。

アポロ11(じゅういちごう)月面(げつめん)着陸(ちゃくりく)成功(せいこう)したというニュースが(はい)った。
A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon.
Sentence

あなたの援助がなかったら、私は成功できなかったでしょう。

あなたの援助(えんじょ)がなかったら、(わたし)成功(せいこう)できなかったでしょう。
Without your aid, I couldn't have succeeded.
Sentence

彼ほど能力のある人ならそのぐらいの成功をおさめても当然だ。

(かれ)ほど能力(のうりょく)のある(ひと)ならそのぐらいの成功(せいこう)をおさめても当然(とうぜん)だ。
It is no wonder that a man of his ability is so successful.