Sentence

彼は自分の成功を、良い教育を受けたことによると考えた。

(かれ)自分(じぶん)成功(せいこう)を、()教育(きょういく)()けたことによると(かんが)えた。
He referred his success to the good teaching he had had.
Sentence

彼の助けがなければ、あなたの成功は考えられないだろう。

(かれ)(たす)けがなければ、あなたの成功(せいこう)(かんが)えられないだろう。
But for his help, your success would be impossible.
Sentence

天気が良かったので、その野外コンサートは大成功だった。

天気(てんき)()かったので、その野外(やがい)コンサートは(だい)成功(せいこう)だった。
Thanks to the good weather, the outdoor concert was a success.
Sentence

政府の財政政策が戦後の日本の経済的成功に功績があった。

政府(せいふ)財政(ざいせい)政策(せいさく)戦後(せんご)日本(にっぽん)経済的(けいざいてき)成功(せいこう)功績(こうせき)があった。
The government's economic policy is credited for Japan's postwar economic success.
Sentence

成功するつもりなら、もう勉強をはじめなければならない。

成功(せいこう)するつもりなら、もう勉強(べんきょう)をはじめなければならない。
If you are to succeed, you must start studying now.
Sentence

成功しようと思うなら、もっと一生懸命働かねばならない。

成功(せいこう)しようと(おも)うなら、もっと一生懸命(いっしょうけんめい)(はたら)かねばならない。
If you are to succeed, you must work harder.
Sentence

成功しようと思うなら、いいスタートを切らねばならない。

成功(せいこう)しようと(おも)うなら、いいスタートを()らねばならない。
If you are to succeed, you must make a good start.
Sentence

成功しようとなかろうと、君は最善をつくさねばならない。

成功(せいこう)しようとなかろうと、(きみ)最善(さいぜん)をつくさねばならない。
Whether you succeed or not, you have to do your best.
Sentence

事業に成功するにはもっと活動的にならなければならない。

事業(じぎょう)成功(せいこう)するにはもっと活動的(かつどうてき)にならなければならない。
He tried to seem calm but his trembling hands betrayed him.
Sentence

私達はプロジェクトを成功させるために彼を支援すべきだ。

私達(わたしたち)はプロジェクトを成功(せいこう)させるために(かれ)支援(しえん)すべきだ。
We should back him up so as to make the project a success.