This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼は非常に熱心に働いたので成功した。

(かれ)非常(ひじょう)熱心(ねっしん)(はたら)いたので成功(せいこう)した。
He worked so hard that he succeeded.
Sentence

彼は彼女の成功を何とも思わなかった。

(かれ)彼女(かのじょ)成功(せいこう)(なん)とも(おも)わなかった。
He made nothing of her success.
Sentence

彼は努力したけれど成功できなかった。

(かれ)努力(どりょく)したけれど成功(せいこう)できなかった。
With all his efforts, he couldn't succeed.
Sentence

彼は大きな危険にも関わらず成功した。

(かれ)(おお)きな危険(きけん)にも(かか)わらず成功(せいこう)した。
He succeeded in the face of great danger.
Sentence

彼は成功するまで仕事をやりとおした。

(かれ)成功(せいこう)するまで仕事(しごと)をやりとおした。
He persisted in his work until he succeeded.
Sentence

彼は成功するまでその実験に固執した。

(かれ)成功(せいこう)するまでその実験(じっけん)固執(こしつ)した。
He persisted in the experiment until he was successful.
Sentence

彼は成功するために一生懸命に働いた。

(かれ)成功(せいこう)するために一生懸命(いっしょうけんめい)(はたら)いた。
He worked hard in order to succeed.
Sentence

彼は遂にあの山に登ることに成功した。

(かれ)(つい)にあの(やま)(のぼ)ることに成功(せいこう)した。
He finally succeeded in climbing that mountain.
Sentence

彼は自分の成功を努力の賜物と考えた。

(かれ)自分(じぶん)成功(せいこう)努力(どりょく)賜物(たまもの)(かんが)えた。
He attributed his success to hard work.
Sentence

彼は仕事で成功をおさめられなかった。

(かれ)仕事(しごと)成功(せいこう)をおさめられなかった。
He couldn't make it in business.