Sentence

仮にUFOが地球を攻撃して来たら、我々はどうなるだろう。

(かり)にUFOが地球(ちきゅう)攻撃(こうげき)して()たら、我々(われわれ)はどうなるだろう。
If UFOs were to attack the earth, what would become of us?
Sentence

嘘をつき過ぎると、人に少しも信じてもらえなくなるだろう。

(うそ)をつき()ぎると、(ひと)(すこ)しも(しん)じてもらえなくなるだろう。
If you tell too many lies, people won't ever believe your words.
Sentence

つい最近のアメリカ旅行中に、私はジャックと親しくなった。

つい最近(さいきん)のアメリカ旅行中(りょこうちゅう)に、(わたし)はジャックと(した)しくなった。
During the recent trip to America, I made friends with Jack.
Sentence

たくさん持てば持つほど、それだけいっそう多く欲しくなる。

たくさん()てば()つほど、それだけいっそう(おお)()しくなる。
The more you have, the more you want.
Sentence

そのややこしい説明では私は訳がわからなくなってしまった。

そのややこしい説明(せつめい)では(わたし)(わけ)がわからなくなってしまった。
I was mixed up by the confusing explanation.
Sentence

いつも地下鉄を使っているなら足元より高くなることはない。

いつも地下鉄(ちかてつ)使(つか)っているなら足元(あしもと)より(たか)くなることはない。
If you always travel by subway, you seldom surface other than at your stop.
Sentence

古代のオーバーテクノロジーの武器は必ず制御ができなくなる。

古代(こだい)のオーバーテクノロジーの武器(ぶき)(かなら)制御(せいぎょ)ができなくなる。
Super technology weapons from the ancients always end up out of control.
Sentence

コンタクトすると目が乾いた感じになって、目が赤くなります。

コンタクトすると()(かわ)いた(かん)じになって、()(あか)くなります。
When I use contacts my eyes feel dry and become red.
Sentence

ローマのホテルの予約を、3日ずらさなければならなくなった。

ローマのホテルの予約(よやく)を、3(にち)ずらさなければならなくなった。
I had to put back the hotel reservations for Rome by three days.
Sentence

老いてくるにつれて自分自身の面倒を見られなくなる人は多い。

()いてくるにつれて自分(じぶん)自身(じしん)面倒(めんどう)()られなくなる(ひと)(おお)い。
As they grow old, many people become unable to look after themselves.