Sentence

同じ世界ながら見る心が違えば地獄ともなれば天国ともなる。

(おな)世界(せかい)ながら()(こころ)(ちが)えば地獄(じごく)ともなれば天国(てんごく)ともなる。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.
Sentence

知人が増えれば増えるほど、それだけ会う時間が少なくなる。

知人(ちじん)()えれば()えるほど、それだけ()時間(じかん)(すく)なくなる。
The more people you know, the less time you have to see them.
Sentence

数冊の案内書を買ったが、どれも私の助けにはならなかった。

(すう)(さつ)案内書(あんないしょ)()ったが、どれも(わたし)(たす)けにはならなかった。
I bought several guidebooks, none of which helped me.
Sentence

私はもう医者に行かなくてもよい。具合がずっとよくなった。

(わたし)はもう医者(いしゃ)()かなくてもよい。具合(ぐあい)がずっとよくなった。
I don't have to go to the doctor any more. I'm feeling much better.
Sentence

私の話を要約すると、社会は良くなりつつあるということだ。

(わたし)(はなし)要約(ようやく)すると、社会(しゃかい)()くなりつつあるということだ。
To summarize, I'm saying that society is becoming better.
Sentence

子供は大きくなると、これまで着ていた服が着られなくなる。

子供(こども)(おお)きくなると、これまで()ていた(ふく)()られなくなる。
As children get bigger, they grow out of their clothes.
Sentence

今日は少し寒いですが、あすはかなり暖かくなると思います。

今日(きょう)(すこ)(さむ)いですが、あすはかなり(あたた)かくなると(おも)います。
It's rather cold today, but I think it'll be fairly warm tomorrow.
Sentence

結婚は2人が互いを理解し会えばすばらしいものとなりうる。

結婚(けっこん)は2(にん)(たが)いを理解(りかい)()えばすばらしいものとなりうる。
Marriage can be a wonderful thing if two people understand each other.
Sentence

禁煙するのが早ければ早いほど、そのメリットは大きくなる。

禁煙(きんえん)するのが(はや)ければ(はや)いほど、そのメリットは(おお)きくなる。
The sooner you give up smoking, the greater the benefits.
Sentence

気分を変えたくなったら、ちょっとこちらに来てみませんか。

気分(きぶん)()えたくなったら、ちょっとこちらに()てみませんか。
If you need a change of pace, why don't you come for a visit?