Sentence

都市が大きくなればなるほど、空気や水は汚れてくる。

都市(とし)(おお)きくなればなるほど、空気(くうき)(みず)(よご)れてくる。
The bigger a city grows, the dirtier the air and water become.
Sentence

地球の自転が止まったら、いったいどうなるんだろう。

地球(ちきゅう)自転(じてん)()まったら、いったいどうなるんだろう。
What would happen supposing the earth stopped spinning?
Sentence

太陽の熱がなかったら、地上の生物はどうなるだろう。

太陽(たいよう)(ねつ)がなかったら、地上(ちじょう)生物(せいぶつ)はどうなるだろう。
But for the heat of the sun, what would become of the living things on earth?
Sentence

早起きすれば、それだけもっと気分が良くなるだろう。

早起(はやお)きすれば、それだけもっと気分(きぶん)()くなるだろう。
If you get up early, you will feel so much the better.
Sentence

水分子は、2個の水素原子と1個の酸素原子からなる。

水分子(すいぶんこ)は、2()水素(すいそ)原子(げんし)と1()酸素(さんそ)原子(げんし)からなる。
A water molecule has two hydrogen atoms and one oxygen atom.
Sentence

収入が増えれば増えるほど、消費もいっそう多くなる。

収入(しゅうにゅう)()えれば()えるほど、消費(しょうひ)もいっそう(おお)くなる。
The more you earn, the more you spend.
Sentence

収穫がもっと悪くなれば、飢饉が起こるかも知れない。

収穫(しゅうかく)がもっと(わる)くなれば、飢饉(ききん)()こるかも()れない。
If the harvest gets any worse, there could be a famine.
Sentence

時々、自分のけつを思いきり蹴りあげてやりたくなる。

時々(ときどき)自分(じぶん)のけつを(おも)いきり()りあげてやりたくなる。
Sometimes I feel like kicking my own rump.
Sentence

私は暗くならないうちに家に帰らなければなりません。

(わたし)(くら)くならないうちに(いえ)(かえ)らなければなりません。
I must get home before it gets dark.
Sentence

私の娘は古い服がみんな着られないほど大きくなった。

(わたし)(むすめ)(ふる)(ふく)がみんな()られないほど(おお)きくなった。
My daughter has grown out of all her old clothes.