Sentence

先生はテストに備えて私たちに一生懸命勉強するように注意した。

先生(せんせい)はテストに(そな)えて(わたし)たちに一生懸命(いっしょうけんめい)勉強(べんきょう)するように注意(ちゅうい)した。
The teacher reminded us to study hard for the test.
Sentence

私は学校でもっと一生懸命に勉強しなかったことを後悔している。

(わたし)学校(がっこう)でもっと一生懸命(いっしょうけんめい)勉強(べんきょう)しなかったことを後悔(こうかい)している。
I regret not having studied harder at school.
Sentence

君は一生懸命勉強すればよい、そうすれば試験に合格するだろう。

(きみ)一生懸命(いっしょうけんめい)勉強(べんきょう)すればよい、そうすれば試験(しけん)合格(ごうかく)するだろう。
You have only to study hard, and you will pass the test.
Sentence

一生懸命勉強すればテストに合格するだろう、と彼は私に言った。

一生懸命(いっしょうけんめい)勉強(べんきょう)すればテストに合格(ごうかく)するだろう、と(かれ)(わたし)()った。
He said to me, "Study hard, and you will pass the test."
Sentence

一生懸命練習すれば英語がもっとうまく話せるようになるだろう。

一生懸命(いっしょうけんめい)練習(れんしゅう)すれば英語(えいご)がもっとうまく(はな)せるようになるだろう。
You'll be able to speak English better if you practice hard.
Sentence

もっと一生懸命勉強していたら君は試験に合格していただろうに。

もっと一生懸命(いっしょうけんめい)勉強(べんきょう)していたら(きみ)試験(しけん)合格(ごうかく)していただろうに。
If you had studied harder, you would have passed the examination.
Sentence

どんなに一生懸命やっても、私はそれを彼女よりうまくできない。

どんなに一生懸命(いっしょうけんめい)やっても、(わたし)はそれを彼女(かのじょ)よりうまくできない。
However hard I try, I can't do it any better than she can.
Sentence

いくら一生懸命働いても、彼の暮らしは少しも良くならなかった。

いくら一生懸命(いっしょうけんめい)(はたら)いても、(かれ)()らしは(すこ)しも()くならなかった。
However hard he worked, he did not become any better off.
Sentence

あの時もし一生懸命働いていたら、彼は成功していたことだろう。

あの(とき)もし一生懸命(いっしょうけんめい)(はたら)いていたら、(かれ)成功(せいこう)していたことだろう。
If he had worked hard at that time, he would have succeeded.
Sentence

彼女は一生懸命勉強して、クラスのみんなに追いつかねばならない。

彼女(かのじょ)一生懸命(いっしょうけんめい)勉強(べんきょう)して、クラスのみんなに()いつかねばならない。
She has to study hard and catch up with everybody in her class.