This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼は夜更かしが習慣になっている。

(かれ)(よる)()かしが習慣(しゅうかん)になっている。
He is accustomed to sitting up late.
Sentence

彼は朝早く起きるのになれている。

(かれ)(あさ)(はや)()きるのになれている。
He's used to getting up early in the morning.
Sentence

彼は新しい環境にすばやく慣れた。

(かれ)(あたら)しい環境(かんきょう)にすばやく()れた。
He quickly accustomed himself to his new surroundings.
Sentence

彼はまもなく新しい仕事に慣れた。

(かれ)はまもなく(あたら)しい仕事(しごと)()れた。
He was soon acclimated to his new job.
Sentence

俳優は人前に出る事になれている。

俳優(はいゆう)人前(ひとまえ)()(こと)になれている。
Actors are used to appearing in public.
Sentence

田舎の生活にすぐ慣れるでしょう。

田舎(いなか)生活(せいかつ)にすぐ()れるでしょう。
You'll soon get used to living in the country.
Sentence

朝早く起きるのには慣れています。

(あさ)(はや)()きるのには()れています。
I'm accustomed to getting up early.
Sentence

人前で話をするのにも慣れました。

人前(ひとまえ)(はなし)をするのにも()れました。
I've got accustomed to speaking in public.
Sentence

私は人前で話をするのに不慣れだ。

(わたし)人前(ひとまえ)(はなし)をするのに不慣(ふな)れだ。
I'm not used to speaking in public.
Sentence

私は人前で話すのに慣れていない。

(わたし)人前(ひとまえ)(はな)すのに()れていない。
I'm not used to speaking in public.