This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

この男たちははげしい仕事に慣れている。

この(おとこ)たちははげしい仕事(しごと)()れている。
These men are used to hard work.
Sentence

3ヶ月後、彼はその町での生活に慣れた。

3ヶ月後(かげつご)(かれ)はその(まち)での生活(せいかつ)()れた。
After three months, he got used to the life in the town.
Sentence

彼女は妙なことが起こることになれてきた。

彼女(かのじょ)(みょう)なことが()こることになれてきた。
She was getting used to queer things happening.
Sentence

彼らは夏のじめじめした気候に慣れている。

(かれ)らは(なつ)のじめじめした気候(きこう)()れている。
They are used to the humid climate of the summer.
Sentence

彼は都会のペースにまだ慣れきっていない。

(かれ)都会(とかい)のペースにまだ()れきっていない。
He's never quite adjusted to the pace of the city.
Sentence

新しい学校にすぐ慣れるようにすべきです。

(あたら)しい学校(がっこう)にすぐ()れるようにすべきです。
You must quickly accustom yourself to your new school.
Sentence

上手な船乗りはほんの短時間で船になれる。

上手(じょうず)船乗(ふなの)りはほんの短時間(たんじかん)(ふね)になれる。
A good sailor only requires a short time to get his sea legs.
Sentence

私達は質素な食物を食べるのに慣れている。

私達(わたしたち)質素(しっそ)食物(しょくもつ)()べるのに()れている。
We are used to eating plain food.
Sentence

私は夜遅くまで起きているのに慣れている。

(わたし)(よる)(おそ)くまで()きているのに()れている。
I'm used to staying up late at night.
Sentence

私は当地の厳しい気候に慣れつつあります。

(わたし)当地(とうち)(きび)しい気候(きこう)()れつつあります。
I am becoming accustomed to the severe climate here bit by bit.