Sentence

彼女は列車の中のあつさに我慢できなかった。

彼女(かのじょ)列車(れっしゃ)(なか)のあつさに我慢(がまん)できなかった。
She couldn't stand the heat in the train.
Sentence

彼女は夫が金持ちであることを自慢している。

彼女(かのじょ)(おっと)金持(かねも)ちであることを自慢(じまん)している。
She is proud of her husband being rich.
Sentence

彼女は彼の無礼にこれ以上我慢できなかった。

彼女(かのじょ)(かれ)無礼(ぶれい)にこれ以上(いじょう)我慢(がまん)できなかった。
She couldn't put up with his rudeness any more.
Sentence

彼女が息子のことを自慢するのももっともだ。

彼女(かのじょ)息子(むすこ)のことを自慢(じまん)するのももっともだ。
She may well be proud of her son.
Sentence

彼女が自分の才能を自慢するのももっともだ。

彼女(かのじょ)自分(じぶん)才能(さいのう)自慢(じまん)するのももっともだ。
She may well take pride in her talent.
Sentence

彼は先ごろの成功を自慢したくてたまらない。

(かれ)(さき)ごろの成功(せいこう)自慢(じまん)したくてたまらない。
The urge to brag on his recent successes was irresistible.
Sentence

彼はもう我慢がならないとゆう身振りをした。

(かれ)はもう我慢(がまん)がならないとゆう身振(みぶ)りをした。
He made a gesture of impatience.
Sentence

彼はパリで教育を受けたことを自慢している。

(かれ)はパリで教育(きょういく)()けたことを自慢(じまん)している。
He is proud of having been educated in Paris.
Sentence

彼はいつも自分の業績を自慢してばかりいる。

(かれ)はいつも自分(じぶん)業績(ぎょうせき)自慢(じまん)してばかりいる。
He is always boasting of his achievements.
Sentence

彼が頭のいい息子を自慢するのも無理はない。

(かれ)(あたま)のいい息子(むすこ)自慢(じまん)するのも無理(むり)はない。
He may well be proud of his bright son.