Sentence

不平を言わずにがまんしろ。

不平(ふへい)()わずにがまんしろ。
Beggars can't be choosers.
Sentence

老人はごう慢な態度をとった。

老人(ろうじん)はごう(まん)態度(たいど)をとった。
The old man assumed an impudent attitude.
Sentence

父は自分の車を自慢している。

(ちち)自分(じぶん)(くるま)自慢(じまん)している。
Father is proud of his car.
Sentence

彼女ほど傲慢な女性はいない。

彼女(かのじょ)ほど傲慢(ごうまん)女性(じょせい)はいない。
No woman is as arrogant as she is.
Sentence

彼女は自分の美しさ自慢する。

彼女(かのじょ)自分(じぶん)(うつく)しさ自慢(じまん)する。
She boasts about her beauty.
Sentence

彼女は家族のことを自慢する。

彼女(かのじょ)家族(かぞく)のことを自慢(じまん)する。
She boasts of her family.
Sentence

彼女はその音に我慢できない。

彼女(かのじょ)はその(おと)我慢(がまん)できない。
She can't bear the noise.
Sentence

彼女の自慢話にはうんざりだ。

彼女(かのじょ)自慢話(じまんばなし)にはうんざりだ。
I'm weary of her bragging.
Sentence

彼らは自分達の橋を自慢する。

(かれ)らは自分達(じぶんたち)(はし)自慢(じまん)する。
They boast of their bridge.
Sentence

彼は自分の娘を自慢していた。

(かれ)自分(じぶん)(むすめ)自慢(じまん)していた。
He was proud of his daughter.