Sentence

あわてて結論を出す必要はない。

あわてて結論(けつろん)()必要(ひつよう)はない。
There is no need to draw a hasty conclusion.
Sentence

その質問で彼はすっかりあわてた。

その質問(しつもん)(かれ)はすっかりあわてた。
The question threw him off his balance.
Sentence

慌てて事を運ぶとミスをしますよ。

(あわ)てて(こと)(はこ)ぶとミスをしますよ。
You make mistakes if you do things in a hurry.
Sentence

彼は列車に乗るために慌てている。

(かれ)列車(れっしゃ)()るために(あわ)てている。
He is in a hurry to catch the train.
Sentence

ここが彼あわててはいった部屋だ。

ここが(かれ)あわててはいった部屋(へや)だ。
This is the room he rushed into.
Sentence

俺は慌てて探し物に本腰を入れ始めた。

(おれ)(あわ)てて(さが)(ぶつ)本腰(ほんごし)()(はじ)めた。
I hurriedly started searching in earnest.
Sentence

物事をあわててすると、間違いをします。

物事(ものごと)をあわててすると、間違(まちが)いをします。
You make mistakes if you do things in a hurry.
Sentence

私はあわててやったので間違いをおかした。

(わたし)はあわててやったので間違(まちが)いをおかした。
I made a mistake through doing it in a hurry.
Sentence

太った男はあわててタクシーに乗り込んだ。

(ふと)った(おとこ)はあわててタクシーに()()んだ。
The stout man got into a cab in haste.
Sentence

あわてて荷物をかかえて家に帰ってみたら。

あわてて荷物(にもつ)をかかえて(いえ)(かえ)ってみたら。
You should grab your bag and hurry home.