This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼女は危急の事態に備えた。

彼女(かのじょ)危急(ききゅう)事態(じたい)(そな)えた。
She provided for an urgency.
Sentence

彼女はわざと泣きわめいた。

彼女(かのじょ)はわざと()きわめいた。
She cried for effect.
Sentence

彼女の容態は昨晩悪化した。

彼女(かのじょ)容態(ようだい)昨晩(さくばん)悪化(あっか)した。
Her condition turned for the worse last night.
Sentence

彼女の容態は昨日悪化した。

彼女(かのじょ)容態(ようだい)昨日(きのう)悪化(あっか)した。
Her condition turned for the worse yesterday.
Sentence

彼女の態度にはうんざりだ。

彼女(かのじょ)態度(たいど)にはうんざりだ。
Her attitude disgusts me.
Sentence

彼女は彼の態度に騙された。

彼女(かのじょ)(かれ)態度(たいど)(だま)された。
She was taken in by his manners.
Sentence

彼は三日間無意識の状態だ。

(かれ)(さん)日間(にちかん)無意識(むいしき)状態(じょうたい)だ。
He has been unconscious for three days.
Sentence

彼は最悪の事態を覚悟した。

(かれ)最悪(さいあく)事態(じたい)覚悟(かくご)した。
He prepared for the worst.
Sentence

彼は確固たる態度をとった。

(かれ)確固(かっこ)たる態度(たいど)をとった。
He had an assured manner.
Sentence

彼の態度をどう思いますか。

(かれ)態度(たいど)をどう(おも)いますか。
What do you think of his attitude?