- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
552 entries were found for 態.
Sentence
店員はわざわざ私たちが必要としている物を見つけてくれた。
The shop assistant went out of his way to find what we needed.
Sentence
身を切るような寒い中でわざわざ遊ばなくてもいいじゃない。
You don't have to play outside in the biting wind.
Sentence
何といっても、彼らの輸送形態は公害を全く引き起こさない。
After all, their form of transport produces no pollution at all.
Sentence
その実験の結果をコントロールするのは被験者の態度である。
その実験 の結果 をコントロールするのは被験者 の態度 である。
It is the attitude of the subjects that controls the outcome of the experiment.
Sentence
その時になって初めて私は危険な事態に気がついたのである。
その時 になって初 めて私 は危険 な事態 に気 がついたのである。
Not till then did I realize the danger of the situation.
Sentence
その医者はこのような非常事態に対処する方法を知っていた。
その医者 はこのような非常 事態 に対処 する方法 を知 っていた。
The doctor knew how to cope with an emergency like this.
Sentence
この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
この雑誌 によれば、日本 の経済 状態 は年々 悪化 してきている。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.
Sentence
ケンスケとトウジは私を見送りに駅までわざわざ来てくれた。
ケンスケとトウジは私 を見送 りに駅 までわざわざ来 てくれた。
Kensuke and Touji went out of their way to come to the station.
Sentence
通い妻とは名前の通り、妻が夫の元に通う結婚形態の事である。
A 'commuting wife' is just what the name says, it's a form of marriage where the wife travels to her husband's side.
Sentence
彼は働く婦人たちに対してとても理解のある態度をとっている。
He holds a very enlightened attitude toward working women.