This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼の反抗的な態度に上司は腹を立てた。

(かれ)反抗的(はんこうてき)態度(たいど)上司(じょうし)(はら)()てた。
It is his defiant attitude that made the chief angry.
Sentence

彼の態度は紳士の態度ではありません。

(かれ)態度(たいど)紳士(しんし)態度(たいど)ではありません。
His manners aren't those of a gentleman.
Sentence

彼の態度には疑いをはさむ余地がない。

(かれ)態度(たいど)には(うたが)いをはさむ余地(よち)がない。
His behavior is above suspicion.
Sentence

彼の態度が原因で友達が離れていった。

(かれ)態度(たいど)原因(げんいん)友達(ともだち)(はな)れていった。
His behavior alienated his friends.
Sentence

彼の煮え切らない態度にいらいらした。

(かれ)()()らない態度(たいど)にいらいらした。
I was vexed at his irresolute attitude.
Sentence

彼の言葉が困った事態を引き起こした。

(かれ)言葉(ことば)(こま)った事態(じたい)()()こした。
His words created an awkward situation.
Sentence

彼の横柄な態度にはもう我慢ならない。

(かれ)横柄(おうへい)態度(たいど)にはもう我慢(がまん)ならない。
His arrogance is no longer tolerable.
Sentence

吹雪のために交通は麻痺状態となった。

吹雪(ふぶき)のために交通(こうつう)麻痺(まひ)状態(じょうたい)となった。
The traffic was paralyzed by the snowstorm.
Sentence

私達は、その学生の態度に腹を立てた。

私達(わたしたち)は、その学生(がくせい)態度(たいど)(はら)()てた。
We took offense at the student's attitude.
Sentence

私に関しては事態は順調に進んでいる。

(わたし)(かん)しては事態(じたい)順調(じゅんちょう)(すす)んでいる。
As far as I'm concerned, things are going well.