This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼女は慈悲深い。

彼女(かのじょ)慈悲(じひ)(ふか)い。
She is merciful.
Sentence

慈悲は家庭に始まる。

慈悲(じひ)家庭(かてい)(はじ)まる。
Charity begins at home.
Sentence

彼女は慈悲を願った。

彼女(かのじょ)慈悲(じひ)(ねが)った。
She begged for mercy.
Sentence

彼女は慈悲を懇願した。

彼女(かのじょ)慈悲(じひ)懇願(こんがん)した。
She begged for mercy.
Sentence

彼は裁判官に慈悲を求めた。

(かれ)裁判官(さいばんかん)慈悲(じひ)(もと)めた。
He appealed to the judge for mercy.
Sentence

犯人は裁判官に慈悲を請うた。

犯人(はんにん)裁判官(さいばんかん)慈悲(じひ)()うた。
The criminal begged the judge for mercy.
Sentence

ポーシャは正義を慈悲で和らげた。

ポーシャは正義(せいぎ)慈悲(じひ)(やわ)らげた。
Portia tempered justice with mercy.
Sentence

お慈悲ですから命ばかりはお助けを!

慈悲(じひ)ですから(いのち)ばかりはお(たす)けを!
Have mercy on me and spare my life, please!
Sentence

ヤッパリさんが裁判官に慈悲を求めて訴えた。

ヤッパリさんが裁判官(さいばんかん)慈悲(じひ)(もと)めて(うった)えた。
Mr. Yappari appealed to the judge for mercy.