This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

私は、何か恐ろしいことが起こりそうな感じがする。

(わたし)は、(なに)(おそ)ろしいことが()こりそうな(かん)じがする。
I have a feeling that something dreadful is going to happen.
Sentence

今朝は外気が冷たく感じる、もう冬が近づいている。

今朝(けさ)外気(がいき)(つめ)たく(かん)じる、もう(ふゆ)(ちか)づいている。
The air feels cold this morning; winter is approaching.
Sentence

感謝の気持ちを表す適当な言葉が思い浮かびません。

感謝(かんしゃ)気持(きも)ちを(あらわ)適当(てきとう)言葉(ことば)(おも)()かびません。
I can't think of the right words with which to express my thanks.
Sentence

海をじっと眺めていると私は気が静まる感じがする。

(うみ)をじっと(なが)めていると(わたし)()(しず)まる(かん)じがする。
When I contemplate the sea, I feel calm.
Sentence

家が揺れるのを感じて、私は走って外へ飛び出した。

(いえ)()れるのを(かん)じて、(わたし)(はし)って(そと)()()した。
Feeling the house shake, I ran outside.
Sentence

泳いでいる人達は体が冷えて感覚がなくなっていた。

(およ)いでいる人達(ひとたち)(からだ)()えて感覚(かんかく)がなくなっていた。
The swimmers were numb with cold.
Sentence

伊藤氏は事務所で熱く感じたのでネクタイを緩めた。

伊藤(いとう)()事務所(じむしょ)(あつ)(かん)じたのでネクタイを(ゆる)めた。
Mr Ito loosened his tie because he felt hot in his office.
Sentence

それについて自分の感じることを隠してはいけない。

それについて自分(じぶん)(かん)じることを(かく)してはいけない。
Don't conceal what you feel about it.
Sentence

その痛ましいエピソードは私には痛切に感じられた。

その(いた)ましいエピソードは(わたし)には痛切(つうせつ)(かん)じられた。
The touching episode came home to me.
Sentence

その孤独な男は蟻を観察することに楽しみを感じる。

その孤独(こどく)(おとこ)(あり)観察(かんさつ)することに(たの)しみを(かん)じる。
The lonely man derives pleasure from observing ants.