Sentence

彼は妻が死んだとき大きな悲しみを感じた。

(かれ)(つま)()んだとき(おお)きな(かな)しみを(かん)じた。
He felt great sorrow when his wife died.
Sentence

彼は胸中に愛国心が湧き上がるのを感じた。

(かれ)胸中(きょうちゅう)愛国心(あいこくしん)()()がるのを(かん)じた。
He felt patriotism rise in his breast.
Sentence

彼は危険を感じて、それに近づかなかった。

(かれ)危険(きけん)(かん)じて、それに(ちか)づかなかった。
He suspected danger and didn't go near it.
Sentence

彼は感謝のしるしに私にこの人形をくれた。

(かれ)感謝(かんしゃ)のしるしに(わたし)にこの人形(にんぎょう)をくれた。
He gave me this doll in token of his gratitude.
Sentence

彼には人間的な感情がまったくかけている。

(かれ)には人間的(にんげんてき)感情(かんじょう)がまったくかけている。
He is devoid of human feeling.
Sentence

彼にはすばらしいユーモアの感覚があった。

(かれ)にはすばらしいユーモアの感覚(かんかく)があった。
He had a magnificent sense of humor.
Sentence

登山隊は身の危険をそれとなく感じていた。

登山隊(とざんたい)()危険(きけん)をそれとなく(かん)じていた。
The climbers were apprehensive of their danger.
Sentence

体がかっとして、落ち着かない感じでした。

(からだ)がかっとして、()()かない(かん)じでした。
His face was red and he felt hot and uncomfortable.
Sentence

聖書を読むたびに、私は深い感動を覚える。

聖書(せいしょ)()むたびに、(わたし)(ふか)感動(かんどう)(おぼ)える。
Every time I read the Bible, I am deeply moved.
Sentence

手は我々の内なる感情を明らかに映し出す。

()我々(われわれ)(うち)なる感情(かんじょう)(あき)らかに(うつ)()す。
Hands reveal our inward emotions.