This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

我々は彼の才能に感嘆せずにはおれない。

我々(われわれ)(かれ)才能(さいのう)感嘆(かんたん)せずにはおれない。
We cannot help admiring his talent.
Sentence

ボブは昆虫の視察に楽しみを感じている。

ボブは昆虫(こんちゅう)視察(しさつ)(たの)しみを(かん)じている。
Bob derives pleasure from observing insects.
Sentence

どんなに感謝しても十分とはいえません。

どんなに感謝(かんしゃ)しても十分(じゅうぶん)とはいえません。
I can't thank you enough.
Sentence

その釣り人は釣り糸に強い引きを感じた。

その()(じん)()(いと)(つよ)()きを(かん)じた。
The angler felt a strong tug on the line.
Sentence

その時ほど孤独を感じたことはなかった。

その(とき)ほど孤独(こどく)(かん)じたことはなかった。
I had never felt more alone than at that time.
Sentence

スリルを感じたくてやっているんですよ。

スリルを(かん)じたくてやっているんですよ。
They do it just for the thrill of it.
Sentence

ジョージは、列車が動き出すのを感じた。

ジョージは、列車(れっしゃ)(うご)()すのを(かん)じた。
George felt the train begin to move.
Sentence

これについてまず感じたことを述べます。

これについてまず(かん)じたことを()べます。
He is not available at the moment.
Sentence

この仕事にはあまりやりがいを感じない。

この仕事(しごと)にはあまりやりがいを(かん)じない。
I don't get enough challenge in this job.
Sentence

あなたの勇敢な行動には感嘆しています。

あなたの勇敢(ゆうかん)行動(こうどう)には感嘆(かんたん)しています。
I am filled with admiration for your bravery.