Sentence

私は昔のような罪悪感がなくなっている。

(わたし)(むかし)のような罪悪感(ざいあくかん)がなくなっている。
I am free of past guilt.
Sentence

私は自分の名誉がかかっていると感じた。

(わたし)自分(じぶん)名誉(めいよ)がかかっていると(かん)じた。
I felt that my honor was at stake.
Sentence

私は何かが背中で動いているのを感じた。

(わたし)(なに)かが背中(せなか)(うご)いているのを(かん)じた。
I felt something moving on my back.
Sentence

私はその中世の音楽に深い感銘を受けた。

(わたし)はその中世(ちゅうせい)音楽(おんがく)(ふか)感銘(かんめい)()けた。
I was deeply impressed with the medieval music.
Sentence

私はこの仕事に大きな喜びを感じている。

(わたし)はこの仕事(しごと)(おお)きな(よろこ)びを(かん)じている。
I feel a great joy for this job.
Sentence

市長は市に対する彼女の貢献に感謝した。

市長(しちょう)()(たい)する彼女(かのじょ)貢献(こうけん)感謝(かんしゃ)した。
The mayor acknowledged her services to the city.
Sentence

君は彼女の感情をふみつけにしているよ。

(きみ)彼女(かのじょ)感情(かんじょう)をふみつけにしているよ。
You are treading on her corns.
Sentence

教会の会衆は素晴らしい説教に感動した。

教会(きょうかい)会衆(かいしゅう)素晴(すば)らしい説教(せっきょう)感動(かんどう)した。
The church congregation was moved by the fine sermon.
Sentence

観客たちは彼女の優雅な演技に感動した。

観客(かんきゃく)たちは彼女(かのじょ)優雅(ゆうが)演技(えんぎ)感動(かんどう)した。
The spectators were moved by her graceful performance.
Sentence

寒く感じます。窓を閉めてもいいですか。

(さむ)(かん)じます。(まど)()めてもいいですか。
I feel cold. Do you mind closing the window?