Sentence

家が揺れるのを感じたとたんに、彼は庭に飛び出した。

(いえ)()れるのを(かん)じたとたんに、(かれ)(にわ)()()した。
As soon as he felt his house shake, he rushed out into the garden.
Sentence

よくも自分を欺いたなとおやじに対して憤りを感じた。

よくも自分(じぶん)(あざむ)いたなとおやじに(たい)して(いきどお)りを(かん)じた。
He felt a resentment against his uncle for taking him in.
Sentence

そのとき、両親は本当に私を愛しているんだと感じた。

そのとき、両親(りょうしん)本当(ほんとう)(わたし)(あい)しているんだと(かん)じた。
Then I felt that my parents really loved me.
Sentence

こんなふうに暗闇の中で話すのはとても変な感じです。

こんなふうに暗闇(くらやみ)(なか)(はな)すのはとても(へん)(かん)じです。
It's so odd talking in the dark like this.
Sentence

彼女はどこから見てもりっぱな映画スターの感じだった。

彼女(かのじょ)はどこから()てもりっぱな映画(えいが)スターの(かん)じだった。
She looked every inch the movie star.
Sentence

爆弾が落ちたとき、私は家が前後に揺れ動くのを感じた。

爆弾(ばくだん)()ちたとき、(わたし)(いえ)前後(ぜんご)()(うご)くのを(かん)じた。
When the bomb was dropped, I felt the house rock back and forth.
Sentence

私は彼女が悲鳴を上げたときに感じた恐怖を覚えている。

(わたし)彼女(かのじょ)悲鳴(ひめい)()げたときに(かん)じた恐怖(きょうふ)(おぼ)えている。
I remember the horror I felt when she screamed.
Sentence

私は少し熱があった、私は心臓が激しく打つのを感じた。

(わたし)(すこ)(ねつ)があった、(わたし)心臓(しんぞう)(はげ)しく()つのを(かん)じた。
I had a little fever, I felt my heart beat violently.
Sentence

最近主婦業がやっと板についてきたって感じなのよねえ。

最近(さいきん)主婦業(しゅふぎょう)がやっと(いた)についてきたって(かん)じなのよねえ。
I feel like I'm just getting comfortable with my homemaking chores.
Sentence

デパートでとても感じのいい若い女性が対応してくれた。

デパートでとても(かん)じのいい(わか)女性(じょせい)対応(たいおう)してくれた。
A very pleasant young woman waited on me in the department store.