Sentence

その娘は恐怖で叫び声をあげたが、我々もみんな恐怖を感じていた。

その(むすめ)恐怖(きょうふ)(さけ)(ごえ)をあげたが、我々(われわれ)もみんな恐怖(きょうふ)(かん)じていた。
The girl screamed with fear, which we all shared.
Sentence

その限られた性能のために私はコンピューターに幻滅を感じている。

その(かぎ)られた性能(せいのう)のために(わたし)はコンピューターに幻滅(げんめつ)(かん)じている。
I feel disenchanted by the limited capacity of the computer.
Sentence

こずえは先生の授業はつまらなくて退屈で永遠に続くように感じた。

こずえは先生(せんせい)授業(じゅぎょう)はつまらなくて退屈(たいくつ)永遠(えいえん)(つづ)くように(かん)じた。
Kozue thought the teacher's lecture was dull, boring and endless.
Sentence

人だけではなくて、建物や壁が微かに持っている魂魄も感じられます。

(ひと)だけではなくて、建物(たてもの)(かべ)(かす)かに()っている魂魄(こんぱく)(かん)じられます。
I can feel not only people's souls, but also the faint spirit held by buildings, walls and such.
Sentence

自分の言ったことに他人がどう感じるか、もっと敏感になるべきです。

自分(じぶん)()ったことに他人(たにん)がどう(かん)じるか、もっと敏感(びんかん)になるべきです。
You should be more sensitive to how people feel about your words.
Sentence

仮にハトは頭に磁力を感じることができる何かを持っているとしよう。

(かり)にハトは(あたま)磁力(じりょく)(かん)じることができる(なに)かを()っているとしよう。
Suppose for a moment that pigeons had something in their heads which could sense magnetic fields.
Sentence

どちらを買うべきかを決めることは、むずかしいと我々は感じている。

どちらを()うべきかを()めることは、むずかしいと我々(われわれ)(かん)じている。
We're finding it difficult deciding on which one to buy.
Sentence

おそらく自分には半覚醒の時間があり、そのため1日を短く感じている。

おそらく自分(じぶん)には(はん)覚醒(かくせい)時間(じかん)があり、そのため1(にち)(みじか)(かん)じている。
It's quite possible that there are times I am half awake, and thus the day feels shorter.
Sentence

感覚的にそれに違和感を感じるが、一体それが何なのかわからなかった。

感覚的(かんかくてき)にそれに違和感(いわかん)(かん)じるが、一体(いったい)それが(なに)なのかわからなかった。
Even though I felt that there was something strange, I just didn't know what it was.
Sentence

私は彼と話をして、彼がとまどっているようにも思えたが親しみを感じた。

(わたし)(かれ)(はなし)をして、(かれ)がとまどっているようにも(おも)えたが(した)しみを(かん)じた。
On having a talk with him, I found him troubled but friendly.