Sentence

子供に少し愛情を注いで見給え、すると君におびただしい愛情が戻ってくる。

子供(こども)(すこ)愛情(あいじょう)(そそ)いで()(たま)え、すると(きみ)におびただしい愛情(あいじょう)(もど)ってくる。
Give a little love to a child, and you get a great deal back.
Sentence

頑固一徹のボスだと思っていたけれど、結構かわいいところもあるじゃない。

頑固(がんこ)一徹(いってつ)のボスだと(おも)っていたけれど、結構(けっこう)かわいいところもあるじゃない。
I thought our boss was stubborn as a mule but actually he has his cute side.
Sentence

それが愛情に基づくと考える人もいれば、しつけに基づくと考える人もいる。

それが愛情(あいじょう)(もと)づくと(かんが)える(ひと)もいれば、しつけに(もと)づくと(かんが)える(ひと)もいる。
Some think it is based on love, others on control.
Sentence

白いガラスに、幾色かの色ガラスが入り、かわいらしい印象に仕上がりました。

(しろ)いガラスに、(いく)(しょく)かの(いろ)ガラスが(はい)り、かわいらしい印象(いんしょう)仕上(しあ)がりました。
To the white glass, I added glass of various colours, producing a pretty feel.
Sentence

女の子が父親の愛情を独占したいと思い、母親を競争者とみなしがちであった。

(おんな)()父親(ちちおや)愛情(あいじょう)独占(どくせん)したいと(おも)い、母親(ははおや)競争者(きょうそうしゃ)とみなしがちであった。
The girl wanted to monopolize her father's affection and tended to view her mother as a competitor.
Sentence

オフィーリアは、ハムレットがまだ自分を愛していてくれることを願っている。

オフィーリアは、ハムレットがまだ自分(じぶん)(あい)していてくれることを(ねが)っている。
Ophelia wishes Hamlet were still in love with her.
Sentence

他人を愛せるようになる前に、まず自分を愛せるようにならなければならない。

他人(たにん)(あい)せるようになる(まえ)に、まず自分(じぶん)(あい)せるようにならなければならない。
Before you can love others, you need to be able to love yourself.
Sentence

ノスタルジックな感じがたまらなく好きな人もいるし、独創性を愛する人もいる。

ノスタルジックな(かん)じがたまらなく()きな(ひと)もいるし、独創性(どくそうせい)(あい)する(ひと)もいる。
There are people who go mad for the nostalgic feel and also those who love originality.
Sentence

彼は電話で初めて彼女の愛らしい声を聞いてすっかり彼女に惚れ込んでしまった。

(かれ)電話(でんわ)(はじ)めて彼女(かのじょ)(あい)らしい(こえ)()いてすっかり彼女(かのじょ)()()んでしまった。
When he first heard her lovely voice over the phone, he fell head over heels for her.
Sentence

愛は、すばらしい感情で、一生のうちにいつかは誰にも生まれてくるものである。

(あい)は、すばらしい感情(かんじょう)で、一生(いっしょう)のうちにいつかは(だれ)にも()まれてくるものである。
Love, which is a wonderful feeling, comes to everyone at some time in their life.