Sentence

彼がそうするのは、君を嫌っているからではなく君を愛しているからだ。

(かれ)がそうするのは、(きみ)(きら)っているからではなく(きみ)(あい)しているからだ。
He does so not because he hates you, but because he loves you.
Sentence

私の父は、母がそうしてくれたのと同様に私を愛し、優しくしてくれた。

(わたし)(ちち)は、(はは)がそうしてくれたのと同様(どうよう)(わたし)(あい)し、(やさ)しくしてくれた。
My father was no less affectionate and tender to me than my mother was.
Sentence

私にとって子供たちは目の中に入れてもいたくないほどかわいいのです。

(わたし)にとって子供(こども)たちは()(なか)()れてもいたくないほどかわいいのです。
My children are very precious to me.
Sentence

魂なき肉体が人間でないのと同様に、愛なき家庭は決して家庭ではない。

(たましい)なき肉体(にくたい)人間(にんげん)でないのと同様(どうよう)に、(あい)なき家庭(かてい)(けっ)して家庭(かてい)ではない。
A house without love is no more a home than a body without a soul is a man.
Sentence

いろんな文化があって、たくさんの物語があって、可愛い女の子もいる。

いろんな文化(ぶんか)があって、たくさんの物語(ものがたり)があって、可愛(かわい)(おんな)()もいる。
Many cultures, many stories, and pretty girls.
Sentence

「あなたを愛しているのよ」と言わんばかりに彼女は僕にウィンクした。

「あなたを(あい)しているのよ」と()わんばかりに彼女(かのじょ)(ぼく)にウィンクした。
She winked at me, as much as to say, I love you.
Sentence

私が今話しているのは、私の夫に対する深い愛情と尊敬の念についてです。

(わたし)(いま)(はな)しているのは、(わたし)(おっと)(たい)する(ふか)愛情(あいじょう)尊敬(そんけい)(ねん)についてです。
What I am talking about right now is the deep love and respect I have for my husband.
Sentence

われわれがなぜ犬をかわいいと思うのか、本当の理由は誰にもわからない。

われわれがなぜ(いぬ)をかわいいと(おも)うのか、本当(ほんとう)理由(りゆう)(だれ)にもわからない。
No one knows the real reason why we love dogs.
Sentence

夫との間に波風が立つのが恐くて、愛人の存在は知らない振りをしています。

(おっと)との()波風(なみかぜ)()つのが(こわ)くて、愛人(あいじん)存在(そんざい)()らない()りをしています。
I'm afraid of discord arising with my husband so I'm turning a blind eye to his mistress.
Sentence

彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。

(かれ)は、どこへ()かけていっても、(あい)忍耐(にんたい)、そしてとりわけ()暴力(ぼうりょく)()いた。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.