Sentence

どんなお金持ちでも真の愛を買うことはできない。

どんなお金持(かねも)ちでも(しん)(あい)()うことはできない。
No matter how rich you are, you can't buy true love.
Sentence

だれかを理解することは、その人を愛することだ。

だれかを理解(りかい)することは、その(ひと)(あい)することだ。
To understand someone is to love someone.
Sentence

その若いカップルは、互いに深く愛し合っていた。

その(わか)いカップルは、(たが)いに(ふか)(あいあ)()っていた。
The young couple were deeply devoted to each other.
Sentence

ジョンとメアリーはお互いに愛し合っていました。

ジョンとメアリーはお(たが)いに(あいあ)()っていました。
John and Mary loved each other.
Sentence

これは今まで見た中で一番かわいい赤ちゃんです。

これは(いま)まで()(なか)一番(いちばん)かわいい(あか)ちゃんです。
This is the cutest baby that I have ever seen.
Sentence

この世で愛するものを失う事ほど苦しい事はない。

この()(あい)するものを(うしな)(こと)ほど(くる)しい(こと)はない。
Nothing is as terrible as losing someone you love in the world.
Sentence

それは今でも男女を問わず愛読されている本です。

それは(いま)でも男女(だんじょ)()わず愛読(あいどく)されている(ほん)です。
It is, even now, a book loved by men and women alike.
Sentence

母は私にかわいらしいスカートを作ってくれました。

(はは)(わたし)にかわいらしいスカートを(つく)ってくれました。
My mother made me a cute skirt.
Sentence

平素からの当店に対するご愛顧に感謝しております。

平素(へいそ)からの当店(とうてん)(たい)するご愛顧(あいこ)感謝(かんしゃ)しております。
Thank you very much for patronizing our store for a long time.
Sentence

彼女は彼一人を愛し、他の誰をも気にとめなかった。

彼女(かのじょ)(かれ)(いち)(にん)(あい)し、()(だれ)をも()にとめなかった。
Him alone did she love and nobody else did she care about.