Sentence

事故のお陰で私は注意深くなった。

事故(じこ)のお(かげ)(わたし)注意深(ちゅういぶか)くなった。
The accident taught me to be careful.
Sentence

試験は教育の本当の意味を妨げる。

試験(しけん)教育(きょういく)本当(ほんとう)意味(いみ)(さまた)げる。
Examinations interfere with the real meaning of education.
Sentence

私は彼の沈黙を同意だと解釈した。

(わたし)(かれ)沈黙(ちんもく)同意(どうい)だと解釈(かいしゃく)した。
I interpreted his silence as consent.
Sentence

私は彼の絵の意味をじっと考えた。

(わたし)(かれ)()意味(いみ)をじっと(かんが)えた。
I mused on the meaning of his painting.
Sentence

私は彼の意見をあまり重視しない。

(わたし)(かれ)意見(いけん)をあまり重視(じゅうし)しない。
I don't make much of his opinion.
Sentence

私は彼の意見に合意できなかった。

(わたし)(かれ)意見(いけん)合意(ごうい)できなかった。
I couldn't agree with his opinion.
Sentence

私は遅刻しないように注意された。

(わたし)遅刻(ちこく)しないように注意(ちゅうい)された。
I was admonished against being late.
Sentence

私は辞職する意志はまったくない。

(わたし)辞職(じしょく)する意志(いし)はまったくない。
I have no intention of resigning.
Sentence

私は自分の意図を両親に知らせた。

(わたし)自分(じぶん)意図(いと)両親(りょうしん)()らせた。
I made known my intentions to my parents.
Sentence

私は悪意があってしたのではない。

(わたし)悪意(あくい)があってしたのではない。
I meant no harm.