Sentence

率直なご意見をお聞かせください。

率直(そっちょく)なご意見(いけん)をお()かせください。
Stop beating around the bush and tell us what you really think.
Sentence

卵を割らないように注意しなさい。

(たまご)()らないように注意(ちゅうい)しなさい。
Take care not to break the eggs.
Sentence

要するに、彼が不注意だったのだ。

(よう)するに、(かれ)不注意(ふちゅうい)だったのだ。
In brief, he was careless.
Sentence

用意がほとんど出来ていなかった。

用意(ようい)がほとんど出来(でき)ていなかった。
I was hardly prepared.
Sentence

おっしゃる意味がわかりませんが。

おっしゃる意味(いみ)がわかりませんが。
What you said does not make sense.
Sentence

友達に意地悪をしてはいけません。

友達(ともだち)意地悪(いじわる)をしてはいけません。
Don't be unkind to your friends.
Sentence

母さんは昼食の用意をしてくれた。

(かあ)さんは昼食(ちゅうしょく)用意(ようい)をしてくれた。
Mother is preparing lunch.
Sentence

風邪を引かないように注意しよう。

風邪(かぜ)()かないように注意(ちゅうい)しよう。
Let's be careful not to catch a cold.
Sentence

父と話し合って、転職を決意した。

(ちち)(はな)()って、転職(てんしょく)決意(けつい)した。
I discussed it with my father and decided to change my job.
Sentence

不注意は重大な欠点と見なされた。

不注意(ふちゅうい)重大(じゅうだい)欠点(けってん)()なされた。
Carelessness was looked on as a serious defect.