This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼女は自分の不注意を恥じた。

彼女(かのじょ)自分(じぶん)不注意(ふちゅうい)()じた。
She was ashamed of herself for her carelessness.
Sentence

彼女の意見に従うほうがいい。

彼女(かのじょ)意見(いけん)(したが)うほうがいい。
You had better take her advice.
Sentence

彼女とだいたい同じ意見です。

彼女(かのじょ)とだいたい(おな)意見(いけん)です。
I generally agree with her.
Sentence

彼女がそう言ったのは意外だ。

彼女(かのじょ)がそう()ったのは意外(いがい)だ。
It was surprising that she said that.
Sentence

彼をからかうなんて生意気だ。

(かれ)をからかうなんて生意気(なまいき)だ。
It is impudent of you to jest at him.
Sentence

彼らは私達と同意見だと思う。

(かれ)らは私達(わたしたち)(どう)意見(いけん)だと(おも)う。
I gather that they'll agree with us.
Sentence

彼らは意外な成功に狂喜した。

(かれ)らは意外(いがい)成功(せいこう)狂喜(きょうき)した。
They exulted in their unexpected success.
Sentence

あなたの申し出に同意します。

あなたの(もう)()同意(どうい)します。
I agree to your proposal.
Sentence

彼は不注意だと私をしかった。

(かれ)不注意(ふちゅうい)だと(わたし)をしかった。
He reproached me for carelessness.
Sentence

彼は同意を表す為に微笑んだ。

(かれ)同意(どうい)(あらわ)(ため)微笑(ほほえ)んだ。
He smiled to express his agreement.