Sentence

彼女のプライバシーに立ち入らないように注意しなさい。

彼女(かのじょ)のプライバシーに(たい)()らないように注意(ちゅうい)しなさい。
Take care not to intrude upon her privacy.
Sentence

彼は数学が得意なのだが最高の判定を取ったことがない。

(かれ)数学(すうがく)得意(とくい)なのだが最高(さいこう)判定(はんてい)()ったことがない。
He has not taken the highest level evaluation, but he is good at mathematics.
Sentence

運転する時はいくら注意しても注意しすぎることはない。

運転(うんてん)する(とき)はいくら注意(ちゅうい)しても注意(ちゅうい)しすぎることはない。
You can't be too careful when driving a car.
Sentence

彼はとても不注意なので間違った列車に乗ってしまった。

(かれ)はとても不注意(ふちゅうい)なので間違(まちが)った列車(れっしゃ)()ってしまった。
He was careless enough to get on the wrong train.
Sentence

彼が不作法なのは意識的であって、偶発的ではなかった。

(かれ)不作法(ぶさほう)なのは意識的(いしきてき)であって、偶発的(ぐうはつてき)ではなかった。
His rudeness was conscious, not accidental.
Sentence

あなたはけっして注意深いドライバーではありませんよ。

あなたはけっして注意深(ちゅういぶか)いドライバーではありませんよ。
You are far from a careful driver.
Sentence

独裁者が部族に対しその降伏条件に無理矢理同意させた。

独裁者(どくさいしゃ)部族(ぶぞく)(たい)しその降伏(ごうぶく)条件(じょうけん)無理矢理(むりやり)同意(どうい)させた。
The dictator forced the tribe to agree on the terms of surrender.
Sentence

道路を横断する時には、特に注意しなければなりません。

道路(どうろ)横断(おうだん)する(とき)には、(とく)注意(ちゅうい)しなければなりません。
You should be very careful in crossing the road.
Sentence

注意しなくては駄目だよ、さもないとまたやり損なうよ。

注意(ちゅうい)しなくては駄目(だめ)だよ、さもないとまたやり(そこ)なうよ。
You've got to be careful or else you'll miss it again.
Sentence

注意して取り扱えば、君のワープロは故障しないだろう。

注意(ちゅうい)して()(あつか)えば、(きみ)のワープロは故障(こしょう)しないだろう。
If you weren't careless, your word processor wouldn't break down.