Sentence

彼は人が良さそうに見えるが本当は底意地が悪い。

(かれ)(ひと)()さそうに()えるが本当(ほんとう)底意地(そこいじ)(わる)い。
He seems nice, but he's wicked at heart.
Sentence

彼は私の意見に屈した(私の意見を受け入れた)。

(かれ)(わたし)意見(いけん)(くっ)した((わたし)意見(いけん)()()れた)。
He gave in to my views.
Sentence

彼は私が黙っているのを同意したものと判断した。

(かれ)(わたし)(だま)っているのを同意(どうい)したものと判断(はんだん)した。
He interpreted my silence as consent.
Sentence

彼は子供たちの行儀にはいつも注意を払っている。

(かれ)子供(こども)たちの行儀(ぎょうぎ)にはいつも注意(ちゅうい)(はら)っている。
He always pays attention to his children's behavior.
Sentence

彼は行き先の違う列車に乗るほど不注意ではない。

(かれ)(ゆきさ)()(ちが)列車(れっしゃ)()るほど不注意(ふちゅうい)ではない。
He is not so careless as to take the wrong train.
Sentence

あなたの劇に対する好意的な批評が次号に出ます。

あなたの(げき)(たい)する好意的(こういてき)批評(ひひょう)次号(じごう)()ます。
A favorable review of your play will appear in the next issue.
Sentence

彼は一言も聞き漏らさないように注意深く聞いた。

(かれ)一言(ひとこと)(きも)()らさないように注意深(ちゅういぶか)()いた。
He listened carefully so that he might not miss a single word.
Sentence

彼は意思決定でほとんど何の役割も演じていない。

(かれ)意思(いし)決定(けってい)でほとんど(なに)役割(やくわり)(えん)じていない。
He plays little part in the decision-making.
Sentence

彼はとても興味があったのでそれに注意を払った。

(かれ)はとても興味(きょうみ)があったのでそれに注意(ちゅうい)(はら)った。
He was so interested that he gave it his attention.
Sentence

彼はその問題について自分の意見を述べなかった。

(かれ)はその問題(もんだい)について自分(じぶん)意見(いけん)()べなかった。
He did not give his opinion on that question.