Sentence

彼女は自分の本の中で彼の助力に謝意を述べた。

彼女(かのじょ)自分(じぶん)(ほん)(なか)(かれ)助力(じょりょく)謝意(しゃい)()べた。
She acknowledged his help in her book.
Sentence

彼女は私とすっかり同意見だったわけではない。

彼女(かのじょ)(わたし)とすっかり(どう)意見(いけん)だったわけではない。
She didn't exactly agree with me.
Sentence

彼女は子供達に通りで遊ばないように注意した。

彼女(かのじょ)子供達(こどもたち)(とお)りで(あそ)ばないように注意(ちゅうい)した。
She warned the children against playing in the street.
Sentence

彼女はほんのちょっとの間に食事の用意をした。

彼女(かのじょ)はほんのちょっとの()食事(しょくじ)用意(ようい)をした。
She prepared the meal in a very short time.
Sentence

彼女はバスにバッグを忘れるほど不注意だった。

彼女(かのじょ)はバスにバッグを(わす)れるほど不注意(ふちゅうい)だった。
She was careless enough to leave her bag in the bus.
Sentence

彼女は、気絶したが、すぐに意識を取り戻した。

彼女(かのじょ)は、気絶(きぜつ)したが、すぐに意識(いしき)()(もど)した。
She fainted but soon came to.
Sentence

彼女の服はパーティーでおおいに注意をひいた。

彼女(かのじょ)(ふく)はパーティーでおおいに注意(ちゅうい)をひいた。
Her clothes attracted much attention at the party.
Sentence

彼女が私に同意するのは当然だと私はみなした。

彼女(かのじょ)(わたし)同意(どうい)するのは当然(とうぜん)だと(わたし)はみなした。
I took it for granted that she would agree with me.
Sentence

彼女がそんな間違いをするとは不注意なことだ。

彼女(かのじょ)がそんな間違(まちが)いをするとは不注意(ふちゅうい)なことだ。
It is careless of her to make such a mistake.
Sentence

彼らは人生の意味という主題について討論した。

(かれ)らは人生(じんせい)意味(いみ)という主題(しゅだい)について討論(とうろん)した。
They discussed the subject of the offender of the meaning of life.