Sentence

彼の計画に同意するよりほかに仕方がない。

(かれ)計画(けいかく)同意(どうい)するよりほかに仕方(しかた)がない。
There is no choice but to agree to his plan.
Sentence

彼の意見はその問題に新しい見方を加える。

(かれ)意見(いけん)はその問題(もんだい)(あたら)しい見方(みかた)(くわ)える。
His opinion adds a new light to the question.
Sentence

彼と意見が合わない場合、彼は怒りがちだ。

(かれ)意見(いけん)()わない場合(ばあい)(かれ)(いか)りがちだ。
If you disagree with him, he is liable to get angry.
Sentence

彼が言うことは、全く意味をなしていない。

(かれ)()うことは、(まった)意味(いみ)をなしていない。
What he says makes no sense at all.
Sentence

この事故は、彼の不注意で引き起こされた。

この事故(じこ)は、(かれ)不注意(ふちゅうい)()()こされた。
This accident was brought about by his carelessness.
Sentence

あなたの言ったことはある意味では本当だ。

あなたの()ったことはある意味(いみ)では本当(ほんとう)だ。
What you said is, in a sense, true.
Sentence

注意深く観察すれば違いがわかるでしょう。

注意深(ちゅういぶか)観察(かんさつ)すれば(ちが)いがわかるでしょう。
A careful observation will show you the difference.
Sentence

注意深く運転すれば、事故は避けられます。

注意深(ちゅういぶか)運転(うんてん)すれば、事故(じこ)()けられます。
Driving carefully, you'll be able to avoid accidents.
Sentence

あなたは横断歩道ではもっと注意すべきだ。

あなたは横断(おうだん)歩道(ほどう)ではもっと注意(ちゅうい)すべきだ。
You should be more careful at a crosswalk.
Sentence

大きな意見の不一致があることが時々ある。

(おお)きな意見(いけん)不一致(ふいっち)があることが時々(ときどき)ある。
It sometimes is the case that there is a lot of disagreement.