Sentence

個人の意志は尊重しなければならない。

個人(こじん)意志(いし)尊重(そんちょう)しなければならない。
We must respect the will of the individual.
Sentence

言葉の意味は文脈によって変わりうる。

言葉(ことば)意味(いみ)文脈(ぶんみゃく)によって()わりうる。
The meaning of words can change according to their context.
Sentence

言外の意味読みとらなければいけない。

言外(げんがい)意味(いみ)()みとらなければいけない。
You must read between the lines.
Sentence

警官はすりに対する注意を呼びかけた。

警官(けいかん)はすりに(たい)する注意(ちゅうい)()びかけた。
The policeman called attention to the problem of pickpockets.
Sentence

君は鍵をなくすなんて不注意だったね。

(きみ)(かぎ)をなくすなんて不注意(ふちゅうい)だったね。
It was careless of you to lose the key.
Sentence

君はもっと健康に注意すればよかった。

(きみ)はもっと健康(けんこう)注意(ちゅうい)すればよかった。
You should have been more careful of your health.
Sentence

君はその意味が容易に理解できますか。

(きみ)はその意味(いみ)容易(ようい)理解(りかい)できますか。
Can you make out the meaning easily?
Sentence

君はこの一説の意味が理解できますか。

(きみ)はこの一説(いっせつ)意味(いみ)理解(りかい)できますか。
Can you get at the meaning of this passage?
Sentence

君と私の意見には基本的な違いがある。

(きみ)(わたし)意見(いけん)には基本的(きほんてき)(ちが)いがある。
There is a fundamental difference between your opinion and mine.
Sentence

議長は少数意見を考慮に入れるべきだ。

議長(ぎちょう)少数(しょうすう)意見(いけん)考慮(こうりょ)()れるべきだ。
The chairman should take the minority opinion into account.