Sentence

「私の意見では」弟が言った。「あなたは間違っている」

(わたし)意見(いけん)では」(おとうと)()った。「あなたは間違(まちが)っている」
"In my opinion," said the younger brother, "you are wrong."
Sentence

彼はその出来事について型にはまった意見を2、3述べた。

(かれ)はその出来事(できごと)について(かた)にはまった意見(いけん)を2、3()べた。
He made a few conventional remarks about the event.
Sentence

彼は頭はいいのだけれど、なかなか自分の意見を言わない。

(かれ)(あたま)はいいのだけれど、なかなか自分(じぶん)意見(いけん)()わない。
Bright as he is, he is slow in giving his opinions.
Sentence

内容をご覧になり、適切なご意見をいただければ幸いです。

内容(ないよう)をご(らん)になり、適切(てきせつ)なご意見(いけん)をいただければ(さいわ)いです。
Please review the contents and provide any appropriate feedback.
Sentence

相手の意見に耳を傾けないのは不当であると私達は考えた。

相手(あいて)意見(いけん)(みみ)(かたむ)けないのは不当(ふとう)であると私達(わたしたち)(かんが)えた。
We thought it wrong not to listen to our opponents.
Sentence

君の意見がおかしいのは、誰の目にも一目瞭然でしょうが。

(きみ)意見(いけん)がおかしいのは、(だれ)()にも一目瞭然(いちもくりょうぜん)でしょうが。
Your opinion is off the mark. That's plain to anyone.
Sentence

我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。

我々(われわれ)軍縮(ぐんしゅく)(かん)して(かれ)らと意見(いけん)一致(いっち)したいと(のぞ)んでいる。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.
Sentence

メアリーはいつも自分の意見を言わなければいけないんだ。

メアリーはいつも自分(じぶん)意見(いけん)()わなければいけないんだ。
Mary always has to put her two cents worth in.
Sentence

ジョンとメアリーはその重要な問題について意見が違った。

ジョンとメアリーはその重要(じゅうよう)問題(もんだい)について意見(いけん)(ちが)った。
John and Mary differed in opinion as to that important matter.
Sentence

あなたの意見が道理に適っていれば彼らは譲歩するだろう。

あなたの意見(いけん)道理(どうり)(かな)っていれば(かれ)らは譲歩(じょうほ)するだろう。
They will give way to you if your opinion is reasonable.