Sentence

我々はその言葉の意味を理解できないでいる。

我々(われわれ)はその言葉(ことば)意味(いみ)理解(りかい)できないでいる。
We fail to grasp the meaning of the word.
Sentence

一度でいい意味のある存在になりたいと願う。

(いち)()でいい意味(いみ)のある存在(そんざい)になりたいと(ねが)う。
I wish for once I could be something.
Sentence

これは私には意味がわからないことわざです。

これは(わたし)には意味(いみ)がわからないことわざです。
This is a proverb the meaning of which I don't know.
Sentence

かつては意味を成していたことがあったはず。

かつては意味(いみ)()していたことがあったはず。
I thought that once I meant something.
Sentence

ある意味では君は正しいが、まだ疑問が残る。

ある意味(いみ)では(きみ)(ただ)しいが、まだ疑問(ぎもん)(のこ)る。
In a way you are right, but I still have doubts.
Sentence

ある意味であなたのいうことは間違っている。

ある意味(いみ)であなたのいうことは間違(まちが)っている。
In a way, you're wrong.
Sentence

2つの構文には意味の違いは何も無いようだ。

2つの構文(こうぶん)には意味(いみ)(ちが)いは(なに)()いようだ。
There doesn't seem any difference of meaning between the two constructions.
Sentence

彼らは人生の意味という主題について討論した。

(かれ)らは人生(じんせい)意味(いみ)という主題(しゅだい)について討論(とうろん)した。
They discussed the subject of the offender of the meaning of life.
Sentence

彼の言ったことの意味が全然分からなかったよ。

(かれ)()ったことの意味(いみ)全然(ぜんぜん)()からなかったよ。
I did not understand him at all.
Sentence

彼に日本語学を紹介しようとしても意味がない。

(かれ)日本語学(にほんごがく)紹介(しょうかい)しようとしても意味(いみ)がない。
There is no point in trying to introduce Japanese literature to him.