Sentence

彼の思想は時勢と相いれなかった。

(かれ)思想(しそう)時勢(じせい)(あい)いれなかった。
His ideas were out of harmony with the times.
Sentence

予想は、寸分違わぬくらい当った。

予想(よそう)は、寸分(すんぶん)(ちが)わぬくらい(あた)った。
His expectations hit the mark exactly.
Sentence

勝手にそんなふうに想像するなよ。

勝手(かって)にそんなふうに想像(そうぞう)するなよ。
Don't let your imagination run wild.
Sentence

私は面倒なことになると予想した。

(わたし)面倒(めんどう)なことになると予想(よそう)した。
I anticipated trouble.
Sentence

思想かは言葉によって表現される。

思想(しそう)かは言葉(ことば)によって表現(ひょうげん)される。
Thoughts are expressed by means of words.
Sentence

残念ながら君の想像は見当違いだ。

残念(ざんねん)ながら(きみ)想像(そうぞう)見当違(けんとうちが)いだ。
I'm afraid your guess is off the mark.
Sentence

残念ながら君の想像は検討違いだ。

残念(ざんねん)ながら(きみ)想像(そうぞう)検討違(けんとうちが)いだ。
I'm afraid your guess is wide of the mark.
Sentence

甲斐性のない夫に愛想を尽かして。

甲斐性(かいしょう)のない(おっと)愛想(あいそ)()かして。
Because of disaffection with her good-for-nothing husband.
Sentence

恒久的な平和など幻想に過ぎない。

恒久的(こうきゅうてき)平和(へいわ)など幻想(げんそう)()ぎない。
Permanent peace is nothing but an illusion.
Sentence

現実と幻想を区別するのは難しい。

現実(げんじつ)幻想(げんそう)区別(くべつ)するのは(むずか)しい。
Reality and fantasy are hard to distinguish.