Sentence

彼が海外に行くなんて、想像がつかない。

(かれ)海外(かいがい)()くなんて、想像(そうぞう)がつかない。
I can hardly imagine him going abroad.
Sentence

小説を書く時、私達は想像力を発揮する。

小説(しょうせつ)()(とき)私達(わたしたち)想像力(そうぞうりょく)発揮(はっき)する。
When we write a novel, we exercise our imagination.
Sentence

時には現実と幻想を区別するのは難しい。

(とき)には現実(げんじつ)幻想(げんそう)区別(くべつ)するのは(むずか)しい。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.
Sentence

私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。

(わたし)はネロと()えば暴政(ぼうせい)残虐(ざんぎゃく)連想(れんそう)する。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.
Sentence

私たちの思想は言葉にとって表現される。

(わたし)たちの思想(しそう)言葉(ことば)にとって表現(ひょうげん)される。
Our thought is expressed by means of words.
Sentence

私たちの思想は言語によって表現される。

(わたし)たちの思想(しそう)言語(げんご)によって表現(ひょうげん)される。
Our thought is expressed by means of language.
Sentence

作家は自分達の想像力を頼りにして書く。

作家(さっか)自分達(じぶんたち)想像力(そうぞうりょく)(たよ)りにして()く。
Writers draw on their imagination.
Sentence

今年は4%のインフレが予想されている。

今年(ことし)は4%のインフレが予想(よそう)されている。
Four percent inflation is forecast for this year.
Sentence

君は外来思想に偏見を抱いているようだ。

(きみ)外来(がいらい)思想(しそう)偏見(へんけん)()いているようだ。
You seem to be prejudiced against ideas that come from foreign countries.
Sentence

何があったのかいくらか想像はつきます。

(なに)があったのかいくらか想像(そうぞう)はつきます。
I have some idea of what happened.