Sentence

彼の性格には同情心がまったく欠けている。

(かれ)性格(せいかく)には同情心(どうじょうしん)がまったく()けている。
Compassion is entirely absent from his character.
Sentence

彼の眼が表情のきびしさをやわらげている。

(かれ)()表情(ひょうじょう)のきびしさをやわらげている。
His eyes redeem his face from sternness.
Sentence

彼に会って初めて彼女はその情報を知った。

(かれ)()って(はじ)めて彼女(かのじょ)はその情報(じょうほう)()った。
She didn't know the information till she met him.
Sentence

彼には片親の家族に対する同情が全くない。

(かれ)には片親(かたおや)家族(かぞく)(たい)する同情(どうじょう)(まった)くない。
He has no sympathy for single parent families.
Sentence

彼には人間的な感情がまったくかけている。

(かれ)には人間的(にんげんてき)感情(かんじょう)がまったくかけている。
He is devoid of human feeling.
Sentence

彼には国際政治に関する情報の蓄積がある。

(かれ)には国際(こくさい)政治(せいじ)(かん)する情報(じょうほう)蓄積(ちくせき)がある。
He has fund of information about world politics.
Sentence

人々は天才に同情心を持たないことが多い。

人々(ひとびと)天才(てんさい)同情心(どうじょうしん)()たないことが(おお)い。
People often have no sympathy for geniuses.
Sentence

徐々に、彼と彼女の友情は愛情に変わった。

徐々(じょじょ)に、(かれ)彼女(かのじょ)友情(ゆうじょう)愛情(あいじょう)()わった。
By degrees the friendship between him and her grew into love.
Sentence

手は我々の内なる感情を明らかに映し出す。

()我々(われわれ)(うち)なる感情(かんじょう)(あき)らかに(うつ)()す。
Hands reveal our inward emotions.
Sentence

私はその老人に同情しないではいられない。

(わたし)はその老人(ろうじん)同情(どうじょう)しないではいられない。
I cannot but feel sorry for the old man.