Sentence

彼女は私たちに役に立つ情報をくれました。

彼女(かのじょ)(わたし)たちに(やく)()情報(じょうほう)をくれました。
She gave us some useful information.
Sentence

彼女は高慢な表情で私を見て、歩き去った。

彼女(かのじょ)高慢(こうまん)表情(ひょうじょう)(わたし)()て、(ある)()った。
She gave me a haughty look and walked away.
Sentence

彼女はむっつりとした表情を浮かべていた。

彼女(かのじょ)はむっつりとした表情(ひょうじょう)()かべていた。
She had a sullen look on her face.
Sentence

彼女はできる限りの愛情を子供達に注いだ。

彼女(かのじょ)はできる(かぎ)りの愛情(あいじょう)子供達(こどもたち)(そそ)いだ。
She poured her passion into her kids as much as she could.
Sentence

彼らの友情は徐々に愛情に変わっていった。

(かれ)らの友情(ゆうじょう)徐々(じょじょ)愛情(あいじょう)()わっていった。
By degrees their friendship grew into love.
Sentence

彼は恐怖と驚きの混ざった表情をしていた。

(かれ)恐怖(きょうふ)(おどろ)きの()ざった表情(ひょうじょう)をしていた。
He had a look that mingled fright with surprise.
Sentence

彼は強情すぎるが、他方では頼りになった。

(かれ)強情(ごうじょう)すぎるが、他方(たほう)では(たよ)りになった。
He was too obstinate, but on the other hand he was reliable.
Sentence

彼は家庭の事情でやむを得ず教師になった。

(かれ)家庭(かてい)事情(じじょう)でやむを()教師(きょうし)になった。
His family circumstances were such that he became a teacher out of necessity.
Sentence

彼の表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。

(かれ)表情(ひょうじょう)から判断(はんだん)すると、(かれ)機嫌(きげん)(わる)い。
Judging from his expression, he is in a bad mood.
Sentence

彼の秘書は情報を漏らしていないと言った。

(かれ)秘書(ひしょ)情報(じょうほう)()らしていないと()った。
His secretary denied leaking out the information.