Sentence

彼は全く情愛に欠けているようだ。

(かれ)(まった)情愛(じょうあい)()けているようだ。
He seems to be bankrupt of all tender feeling.
Sentence

彼は私を見たとき、表情を変えた。

(かれ)(わたし)()たとき、表情(ひょうじょう)()えた。
He changed his countenance when he saw me.
Sentence

彼は姉に多大な愛情を持っていた。

(かれ)(あね)多大(ただい)愛情(あいじょう)()っていた。
He felt great affection for his sister.
Sentence

彼は愛国主義的な感情で興奮した。

(かれ)愛国(あいこく)主義的(しゅぎてき)感情(かんじょう)興奮(こうふん)した。
He was excited by nationalistic sentiment.
Sentence

彼はぼんやりした表情をしていた。

(かれ)はぼんやりした表情(ひょうじょう)をしていた。
He wore a blank look.
Sentence

彼はああ強情だとは思わなかった。

(かれ)はああ強情(ごうじょう)だとは(おも)わなかった。
I never thought he was all that stubborn.
Sentence

彼の発言は感情と調和しなかった。

(かれ)発言(はつげん)感情(かんじょう)調和(ちょうわ)しなかった。
His speech did not accord with his feelings.
Sentence

彼の感情を害しないかと心配した。

(かれ)感情(かんじょう)(がい)しないかと心配(しんぱい)した。
We were afraid that we might hurt him.
Sentence

村人たちは原発反対の陳情をした。

村人(むらびと)たちは原発(げんぱつ)反対(はんたい)陳情(ちんじょう)をした。
The villagers petitioned against the nuclear power plant.
Sentence

声の調子が感情を伝える事もある。

(こえ)調子(ちょうし)感情(かんじょう)(つた)える(こと)もある。
Tone of voice can indicate feelings.