Sentence

彼女の顔は悲しみをはっきりと表していた。

彼女(かのじょ)(かお)(かな)しみをはっきりと(あらわ)していた。
Her face was eloquent of her sorrow.
Sentence

彼は妻が死んだとき大きな悲しみを感じた。

(かれ)(つま)()んだとき(おお)きな(かな)しみを(かん)じた。
He felt great sorrow when his wife died.
Sentence

大変悲しいことに父は若くして亡くなった。

大変(たいへん)(かな)しいことに(ちち)(わか)くして()くなった。
To my great sorrow, my father died young.
Sentence

私たちはひじょうに悲しいときに泣きます。

(わたし)たちはひじょうに(かな)しいときに()きます。
We cry when we are very sad.
Sentence

私が怒っていたので彼女は悲しそうだった。

(わたし)(おこ)っていたので彼女(かのじょ)(かな)しそうだった。
She looked sad because I was angry.
Sentence

国民全体は国王死去の報を聞いて悲しんだ。

国民(こくみん)全体(ぜんたい)国王(こくおう)死去(しきょ)(ほう)()いて(かな)しんだ。
The whole nation was sad to hear that their king died.
Sentence

近所の人々はみな彼の死をいたみ悲しんだ。

近所(きんじょ)人々(ひとびと)はみな(かれ)()をいたみ(かな)しんだ。
The whole neighborhood mourned his death.
Sentence

何のために彼女はそんなに悲しいのですか。

(なに)のために彼女(かのじょ)はそんなに(かな)しいのですか。
What made her so sad?
Sentence

例えば、「喜び」の反対語は「悲しみ」です。

(たと)えば、「(よろこ)び」の反対語(はんたいご)は「(かな)しみ」です。
For instance, "delight" is the opposite of "sorrow."
Sentence

悲報を聞いて彼女は涙をこぼしそうになった。

悲報(ひほう)()いて彼女(かのじょ)(なみだ)をこぼしそうになった。
She all but wept when she heard the bad news.