Sentence

彼女は悲しさのあまり涙も出なかった。

彼女(かのじょ)(かな)しさのあまり(なみだ)()なかった。
Her grief was too acute for tears.
Sentence

彼女は数ヶ月来はじめて悲しく思った。

彼女(かのじょ)(すう)(かげつ)()はじめて(かな)しく(おも)った。
She was sad for the first time in months.
Sentence

彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。

彼女(かのじょ)(わら)いは(かな)しみを(かく)すうそだった。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.
Sentence

彼女は稲妻の閃光を見て悲鳴をあげた。

彼女(かのじょ)稲妻(いなづま)閃光(せんこう)()悲鳴(ひめい)をあげた。
She screamed at the flash of lightning.
Sentence

彼女は一人息子の死をいたみ悲しんだ。

彼女(かのじょ)(いち)(にん)息子(むすこ)()をいたみ(かな)しんだ。
She mourned over the death of her only son.
Sentence

彼女の怒りが消えて悲しみに変わった。

彼女(かのじょ)(いか)りが()えて(かな)しみに()わった。
Her anger gave way to sorrow.
Sentence

彼女の深い悲しみは涙になって表れた。

彼女(かのじょ)(ふか)(かな)しみは(なみだ)になって(あらわ)れた。
Her grief expressed itself in tears.
Sentence

彼らは彼の死を聞いてとても悲しんだ。

(かれ)らは(かれ)()()いてとても(かな)しんだ。
They were very saddened to hear of his death.
Sentence

彼は悲嘆にくれて、首吊り自殺をした。

(かれ)悲嘆(ひたん)にくれて、首吊(くびつ)自殺(じさつ)をした。
He was heartbroken and hanged himself.
Sentence

彼は悲しみで気も狂わんばかりだった。

(かれ)(かな)しみで()(くる)わんばかりだった。
He was beside himself with grief.