Sentence

私は悲しいというよりは腹が立った。

(わたし)(かな)しいというよりは(はら)()った。
I was more angry than sad.
Sentence

概して私は悲劇よりも喜劇が好きだ。

(がい)して(わたし)悲劇(ひげき)よりも喜劇(きげき)()きだ。
As a rule, I prefer a comedy to a tragedy.
Sentence

もし彼が死んだらさぞ悲しむだろう。

もし(かれ)()んだらさぞ(かな)しむだろう。
I'll be deeply affected by his death.
Sentence

その悲しい物語は私の胸を痛ませた。

その(かな)しい物語(ものがたり)(わたし)(むね)(いた)ませた。
The sad story made my heart ache.
Sentence

そのことを聞いて私はとても悲しい。

そのことを()いて(わたし)はとても(かな)しい。
I'm very sad to hear that.
Sentence

お慈悲ですから命ばかりはお助けを!

慈悲(じひ)ですから(いのち)ばかりはお(たす)けを!
Have mercy on me and spare my life, please!
Sentence

悲しみのあまり彼女の髪は白くなった。

(かな)しみのあまり彼女(かのじょ)(かみ)(しろ)くなった。
Grief has silvered her hair.
Sentence

悲しい知らせに彼は食欲がなくなった。

(かな)しい()らせに(かれ)食欲(しょくよく)がなくなった。
The sad news took away his appetite.
Sentence

悲しいことに彼の夢は実現しなかった。

(かな)しいことに(かれ)(ゆめ)実現(じつげん)しなかった。
Sadly, his dream didn't come true.
Sentence

悲しいことに、その詩人は若死にした。

(かな)しいことに、その詩人(しじん)若死(わかじ)にした。
To everyone's sorrow, the poet died young.