This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

悲劇が町を襲った。

悲劇(ひげき)(まち)(おそ)った。
Tragedy fell over the town.
Sentence

悲劇は突然起こった。

悲劇(ひげき)突然(とつぜん)()こった。
The tragedy happened suddenly.
Sentence

すべての悲劇は死で終わる。

すべての悲劇(ひげき)()()わる。
All tragedies end with a death.
Sentence

彼は悲劇のどん底にあった。

(かれ)悲劇(ひげき)のどん(ぞこ)にあった。
His cup of misery was full.
Sentence

あの悲劇は私の心に刻みこまれた。

あの悲劇(ひげき)(わたし)(こころ)(きざ)みこまれた。
That tragedy was etched in my mind.
Sentence

私は悲劇より喜劇の方が好きです。

(わたし)悲劇(ひげき)より喜劇(きげき)(ほう)()きです。
I prefer comedy to tragedy.
Sentence

彼の突然の死は悲劇的事件だった。

(かれ)突然(とつぜん)()悲劇的(ひげきてき)事件(じけん)だった。
His sudden death was a tragedy.
Sentence

この悲劇の本当の原因は何ですか。

この悲劇(ひげき)本当(ほんとう)原因(げんいん)(なに)ですか。
What is the real cause of this tragedy?
Sentence

概して私は悲劇よりも喜劇が好きだ。

(がい)して(わたし)悲劇(ひげき)よりも喜劇(きげき)()きだ。
As a rule, I prefer a comedy to a tragedy.
Sentence

彼はその芝居を悲劇にするつもりだ。

(かれ)はその芝居(しばい)悲劇(ひげき)にするつもりだ。
He means the play to be a tragedy.