Sentence

その子はお行儀悪くして母親に平手打ちされた。

その()はお行儀(ぎょうぎ)(わる)くして母親(ははおや)平手打(ひらてう)ちされた。
That kid got a slap from his mother for being rude.
Sentence

スープを飲むときに音を立てるのは行儀が悪い。

スープを()むときに(おと)()てるのは行儀(ぎょうぎ)(わる)い。
It's bad manners to make a noise when you eat soup.
Sentence

ジャックは悪いことをいっぱい考える悪がきだ。

ジャックは(わる)いことをいっぱい(かんが)える(あく)がきだ。
Jack is an evil boy full of evil ideas.
Sentence

ジムのいないところで悪口を言ってはいけない。

ジムのいないところで悪口(わるぐち)()ってはいけない。
Don't speak ill of Jim in his absence.
Sentence

こんなに悪い天候の中で登山するべきではない。

こんなに(わる)天候(てんこう)(なか)登山(とざん)するべきではない。
You should not climb the mountain in such bad weather.
Sentence

この決定は彼の将来に悪影響をもたらすだろう。

この決定(けってい)(かれ)将来(しょうらい)悪影響(あくえいきょう)をもたらすだろう。
This decision will reflect on his future career.
Sentence

このようなおもちゃは子どもに悪い影響がある。

このようなおもちゃは()どもに(わる)影響(えいきょう)がある。
Such toys have a bad influence on children.
Sentence

ここだけの話だが、この品物は売れ行きが悪い。

ここだけの(はなし)だが、この品物(しなもの)()()きが(わる)い。
Between ourselves, this article is selling slowly.
Sentence

その夜以前、彼らの間に悪感情は決してなかった。

その(よる)以前(いぜん)(かれ)らの()(あく)感情(かんじょう)(けっ)してなかった。
There had never been any ill-feeling between them until that night.
Sentence

あの女性の男癖の悪さにはあきれて物が言えない。

あの女性(じょせい)男癖(おとこへき)(わる)さにはあきれて(もの)()えない。
The way that woman goes on with men shocks me.