Sentence

食べ物は、ホテルの食事としては悪くなかった。

()(もの)は、ホテルの食事(しょくじ)としては(わる)くなかった。
The food was not bad, as hotel food goes.
Sentence

少年は気分が悪くて学校に行けないふりをした。

少年(しょうねん)気分(きぶん)(わる)くて学校(がっこう)()けないふりをした。
The boy pretended that he was so sick that he couldn't go to school.
Sentence

少年たちは時々先生にいたずらしたものだった。

少年(しょうねん)たちは時々(ときどき)先生(せんせい)にいたずらしたものだった。
Sometimes the boys would play a trick on their teacher.
Sentence

自分の友達の悪口を言うなんてみっともないぞ。

自分(じぶん)友達(ともだち)悪口(わるぐち)()うなんてみっともないぞ。
It's small of you to speak ill of your friends.
Sentence

私は彼女に、顔色が悪いけど大丈夫かを尋ねた。

(わたし)彼女(かのじょ)に、顔色(かおいろ)(わる)いけど大丈夫(だいじょうぶ)かを(たず)ねた。
I said to her, "You look pale. Are you all right?"
Sentence

私はもう彼のあの意地悪な態度に我慢できない。

(わたし)はもう(かれ)のあの意地悪(いじわる)態度(たいど)我慢(がまん)できない。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.
Sentence

私はいたずらな子供を大目に見る事ができない。

(わたし)はいたずらな子供(こども)大目(おおめ)()(こと)ができない。
I can not be tolerant of naughty children.
Sentence

思っている事を率直に言う事は悪い事では無い。

(おも)っている(こと)率直(そっちょく)()(こと)(わる)(こと)では()い。
Saying what you think frankly is not a bad thing.
Sentence

外見で、善人と悪人を区別することはできない。

外見(がいけん)で、善人(ぜんにん)悪人(あくにん)区別(くべつ)することはできない。
We cannot separate the sheep from the goats by appearance.
Sentence

意地悪ではありませんが、やさしくもないです。

意地悪(いじわる)ではありませんが、やさしくもないです。
Although he isn't ill-natured, he is not very kind.