Sentence

悪名高い独裁者は、思う存分特権を乱用した。

悪名(あくめい)(たか)独裁者(どくさいしゃ)は、(おも)存分(ぞんぶん)特権(とっけん)乱用(らんよう)した。
The notorious dictator abused his privileges to his heart's content.
Sentence

悪天候のために私たちの計画はだめになった。

悪天候(あくてんこう)のために(わたし)たちの計画(けいかく)はだめになった。
The bad weather frustrated our plans.
Sentence

ふたをあけた瞬間、ツーンと悪臭が鼻をつく。

ふたをあけた瞬間(しゅんかん)、ツーンと悪臭(あくしゅう)(はな)をつく。
The instant I open the lid an offensive smell greets my nose.
Sentence

悪は行うに易しくて、その形体も無限である。

(あく)(おこな)うに(やさ)しくて、その形体(けいたい)無限(むげん)である。
Evil is easy, and has infinite forms.
Sentence

悪い状況を最大限に生かすようにするべきだ。

(わる)状況(じょうきょう)最大限(さいだいげん)()かすようにするべきだ。
You should make the best of a bad situation.
Sentence

もしもその機械が壊れたら、君が悪いんだよ。

もしもその機械(きかい)(こわ)れたら、(きみ)(わる)いんだよ。
If the machine is damaged, you are responsible.
Sentence

まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。

まるで悪魔(あくま)にでも()いかけられてるみたいだ。
It was as if the devil was chasing after him.
Sentence

メアリーは彼に考えうる限りの悪態をついた。

メアリーは(かれ)(かんが)えうる(かぎ)りの悪態(あくたい)をついた。
Mary called him every name she could think of.
Sentence

ひどい仕打ちに彼の嫌悪感は憎しみに変った。

ひどい仕打(しう)ちに(かれ)嫌悪感(けんおかん)(にく)しみに(かわ)った。
Bad treatment fanned his dislike to hate.
Sentence

なんかそれ、ブヨブヨしていて気持ち悪いね。

なんかそれ、ブヨブヨしていて気持(きも)(わる)いね。
Oooh sick! What is that stuff? It's all spongy.