Sentence

よしあしは別としてとにかくやってみよう。

よしあしは(べつ)としてとにかくやってみよう。
Whether it's good or not, let's do it anyway.
Sentence

よい戦争も悪い平和もあったためしはない。

よい戦争(せんそう)(わる)平和(へいわ)もあったためしはない。
There never was a good war nor a bad peace.
Sentence

どうもコンピューターの調子が悪いようだ。

どうもコンピューターの調子(ちょうし)(わる)いようだ。
It seems that something is wrong with the computer.
Sentence

たばこは健康に悪いことは言うまでもない。

たばこは健康(けんこう)(わる)いことは()うまでもない。
It goes without saying that smoking is bad for the health.
Sentence

すみません。あなたに悪いことをしました。

すみません。あなたに(わる)いことをしました。
I'm sorry I did you wrong.
Sentence

すいません。あなたに悪いことをしました。

すいません。あなたに(わる)いことをしました。
I'm sorry. I did you wrong.
Sentence

ジェーン、どうしたの。具合が悪そうだね。

ジェーン、どうしたの。具合(ぐあい)(わる)そうだね。
What's the matter, Jane? You look like you aren't feeling well.
Sentence

さらに悪いことには、雪が降ってきました。

さらに(わる)いことには、(ゆき)()ってきました。
To make matters worse, it began snowing.
Sentence

さらに悪いことに、彼の母が病気になった。

さらに(わる)いことに、(かれ)(はは)病気(びょうき)になった。
To make matters worse, his mother became ill.
Sentence

さらに悪いことに、激しく雷が鳴り始めた。

さらに(わる)いことに、(はげ)しく(かみなり)()(はじ)めた。
To make matters worse, it began to thunder fiercely.